10 11 12 13 14 15 Coda: %I64d %s 16 17 29 %d cartelle. 2000 Connesso 2001 Connesso con %s. In attesa del messaggio di benvenuto... 2002 Connesso con %s, inizializzazione connessione SFTP... 2003 Connesso con %s, negoziazione connessione SSL... 2004 Connessione a %s in corso... 2005 Elenco cartelle letto con successo 2006 Disconnessione dal server 2007 Disconnessione in corso... 2008 Inizio il download di %s 2009 Download terminato con successo 2010 Il file "%s" è stato importato con successo! 2011 Tentativo di accesso a %s attraverso ftp proxy in corso... 2012 Richiesta Ident da: %s 2013 Server Ident avviato 2014 Server Ident arrestato 2015 Attenzione! Il DLL linguaggio è stato scritto per uan versione precedente di FileZilla. Alcune stringhe potrebbero non essere tradotte. Per favore scaricate una versione più recente della DLL linguaggio! 2016 Stato: 2017 In attesa di riconnettersi... 2018 Lettura elenco cartelle in corso... 2019 Connessione SSL stabilita. In attesa del messaggio di benvenuto... 2020 Connessione SSL stabilita 2021 Inizio l'upload di %s 2022 Upload terminato con successo 2023 In attesa di ritentare... (1 tentativo rimasto) 2024 In attesa di ritentare... (%d tentativi rimasti) 2100 Non è possibile connettersi! 2101 Non è possibile creare un socket nell'intervallo della porta specificata. 2102 Creazione del file di output fallita! 2103 Non è possibile stabilire una connessione SSL 2104 Non è possibile stabilire il tipo di file! 2105 Non è possibile leggere l'elenco delle cartelle 2106 Non è possibile ricevere una risposta! 2107 Errore nell'importazione del file! 2108 Non è possibile inizializzare la libreria SSL 2109 Non è possibile caricare le librerie SSL. Per favore verificate che i file "ssleay32.dll" e "libeay32.dll" sono nella stessa cartella di FileZilla. 2110 Non è possibile aprire il file di input! 2111 Il file log "%s" non può essere aperto. Il log su file sarà disabilitato per questa sessione. 2112 Non è stato possibile aprire il canale di trasferimento. Motivo: %s 2113 Non è possibile processare la linea di comando. 2114 Non è possibile risolvere il nome host 2115 Comando Resume non è abilitato dal server, sovrascrittura file. 2116 Comando Resume non è abilitato dal server, ma le dimensioni del file locale e remoto sono uguali. 2117 Non è possibile inviare il comando! Disconnessione dal server! 2118 Non è possibile scrivere sul file "%s". Motivo: %s 2119 Certificato Peer respinto 2120 Interruzione da parte dell'utente! Disconnessione dal server in corso.. 2121 Download abortito 2122 Download fallito 2123 Dovete inserire una stringa! 2124 Un nome di file non può contenere una dei seguenti caratteri:\n/ \ : * ? " < > | 2125 Non è stato possibile aprire il file locale %s 2126 Per favore inserite un host! 2127 Errore d'avvio del server Ident 2128 Interrotto dall'utente! 2129 Dovete specificare una porta valida! 2130 Errore! Non è stato possibile trovare la DLL linguaggio per la lingua "%s" ! 2131 Errore! La DLL linguaggio è stata scritta per una versione precedente di FileZilla e non è compatibile con questa versione.\nPer favore scarica una versione più recente di questa DLL linguaggio da http://sourceforge.net/projects/filezilla 2132 Per favore inserisci un nome file diverso! 2133 Il percorso che hai inserito non è stato trovato! 2134 Per favore inserisci una porta valida! 2135 Errore: 2136 Autenticazione fallita 2137 Proxy richiede autenticazione 2138 Il tipo di autenticazione richiesto dal proxy server è sconsciuto o non supportato 2139 Non è possibile risolvere l'host del proxy server 2140 Non è possibile connettersi al proxy server 2141 Richiesta Proxy fallita, non è possibile collegarsi attraverso il proxy server 2142 Errore, non è possibile processare 'FileZilla.xml', il file potrebbe essere corrotto.\nPer questa sessione, il registro sarà utilizzato per salvare i settaggi. 2143 Non è possibile inizializzare CSFtpIpC. Per favore verificate che sufficienti risorse di sistema siano disponibili! 2144 Non è possibile avviare il processo SFTP. Per favore verificate che il file 'FzSFtp.exe' sia nello stessa cartella di 'FileZilla.exe' 2145 FzSFtp.exe è chiuso, la connessione in corso sarà terminata. 2146 Dati non validi sono stati rilevati nel canale dati SFtp, la connessione in corso sarà terminata. 2147 FzSFtp.exe non risponde, la connessione in corso sarà terminata. 2148 Il nome già esiste! Per favore scegli uno diverso! 2149 Per favore scegliete il tipo di logon! 2150 Per favore inserite un nome per il sito FTP! 2151 Per favore inserite una password! 2152 Per favore inserite un nome utente! 2153 Timeout rilevato! 2154 Upload abortito 2155 Upload fallito 2156 Sintassi dell'indirizzo non valida. Dovrebbe essere [ftp://][User:Pass@]Host[:Port][/Path]\nI parametri tra le [ ] sono opzionali. \nsftp:// e ftps:// sono protocolli validi. 2157 Non è possibile aprire "%s" 2158 Non è stato possibile "%s" visualizzare / modificare "%s". Per favore verificate le associazioni dei vostri file. 2159 Errore, nessun programma di default specificato 2160 Non è stato possibile stabilire puntatore file 2161 Unknown error in SSL layer 2162 Could not verify SSL certificate 2200 Comando: 2300 Risposta: 2301 Traccia: 2400 Interrompere la connessione corrente? 2401 Confermi l'annullamento dell'operazione corrente? 2402 Confermi la cancellazione delle cartelle %d ? 2403 Confermi la cancellazione di "%s"? 2404 Confermi la cancellazione dei file %d ? 2405 Confermi la cancellazione dei file e cartelle %d ? 2406 Il file "%s" (%d bytes) già esiste. Sovrascrivere con "%s" (%d bytes)? 2407 \nState avviando questa versione di Filezilla per la prima\n \nvolta o le vostre impostazioni sono state cancellate.\n \nFileZilla può salvare le sue impostazioni nel registro \n \no in un file XML.\n \nVolete che FileZilla utilizzi il registro?\n \nE' raccomandato di utilizzare il registro se siete in un \n \nambiente multiutente\n \nSelezionate 'No' per utilizzare il file XML, che è \n \nraccomandato per la maggioranza degli utenti.\n \nSe scegliete no e ci sono impostazioni nel registro, \n \nqueste saranno importate nel file XML. 2408 \nATTENZIONE - POTENZIALE PERICOLO PER LA SICUREZZA!\n \nLa chiave host del server non è uguale a quella \n \nprecedentemente salvata nel registro. Questo significa \n \nche o l'amministratore del server ha cambiato la chiave \n \nhost, o vi siete collegato ad un altro computer supponendo \n \nche sia il server.\n \nLa nuova chiave host è:\n%s\n \nSe vi attendevate questo cambiamento e vi fidate della \n \nnuova chiave, selezionate 'Sì' per aggiornare la cache e \n \nproseguire con la connessione.\n \nSe volete proseguire con la connessione ma senza aggiornare \n \nla cache, selezionate 'No'.\n \nSe volete abbandonare la connessione completamente, clicca \n \nsu 'Annulla'. Selezionare 'Annulla' è l'UNICA scelta \n \ngarantita sicura.\n \nAggiorna la chiave nella cache? 2409 \nLa chiave host del server non è nella cache del registro.\n \nNon avete alcuna garanzia che il server sia il computer \n \nche voi pensate sia.\n\n \nLa chiave host del server è:\n%s\n\n \nSe vi fidate di questo host, selezionate 'Sì' per aggiungere \n \nla chiave alla cache e prosegui con la connessione.\n \nSe volete proseguire con la connessione direttamente, \n \nsenza aggiungere la chiave alla cache, selezionate 'No'.\n \nSe non vi fidate di questo host, Selezionale 'Annulla' \n \nper abbandonare la connessione.\n\n \nSalva la chiave nella cache? 2410 Confermi la cancellazione di "%s"? 2411 Problem while transferring '%s'\nNo additional connection can be established to the server for the file transfer. Your server may not support multilple connections.\nShould FileZilla use the primary connection for the transfer since you are already connected to this server? 2412 "%s" è stato modificato.\nDesiderate trasferirlo indietro sul server? 2413 Il file è stato modificato 2500 Le impostazioni sono state esportate con successo. \nSe mettete il file .xml nella stessa cartella di FileZilla con il nome 'filezilla.xml', sarà utilizzato direttamente per salvare le impostazioni al posto del registro. 2501 Per favore inserite ID del sistema operativo! 2502 Per favore inserite un UserID! 2503 Errore! Importazione dei settaggi da '%s' fallita. 2504 Le impostzioni sono state importate con successo. 2505 Il limite superiore dell'intervallo Keep Alive deve essere più alto del limite inferiore! 2506 Il limite superiore dell'intervallo Keep Alive deve essere tra %d e %d secondi! 2507 Il limite inferiore dell'intervallo Keep Alive deve essere tra %d e %d secondi! 2508 Il limite superiore dell'intervallo della porta deve essere più alto del limite inferiore! 2509 Il limite superiore dell'intervallo della porta deve essere tra %d e %d! 2510 Il limite inferiore dell'intervallo della porta deve essere tra %d e %d! 2511 Per favore inserisci un valore tra %d e %d per il numero massimo di tentativi! 2512 Per favore inserisci un host per il proxy! 2513 Per favore inserisci una porta valida per il proxy! 2514 Per favore inserisci un valore tra %d e %d per il ritardo tra i tentativi! 2515 Please enter a value between %d and %d for the timeout detection 2600 Autenticazione fallita, spesso questo significa che\n non è disponibile un ticket Kerberos versione 5.\n Prendi in considerazione di eseguire Leash32 prima.\n Desideri inviare tutti i dati in chiaro,\n e potenzialmente esporre la tua password a centinaia\n di persone? 2601 Non trovo o non riesco a caricare %s 2602 Una o più delle GSS-API non sono state caricate! 2603 Le seguenti API non sono state caricate da Kerberos 5 DLL! 2700 Inserire il nome della cartella 2701 Per favore, inserite il nome della nuova cartella: 2702 Inserire il comando FTP 2703 Per favore, inserite il comando che sarà eseguito sul server: 2704 Inserite la vostra password 2705 Per favore, inserite la password sarà utilizzata per connettersi al server: 2706 Inserite il nuovo nome del file 2707 Per favore, inserite il nome con il quale il file sarà salvato: 2708 Autenticazione interattiva via tastiera 2709 Enter your username 2710 Please enter the username that will be used to connect to the server: 2800 Connessione 2801 Debug 2802 Cartella cache 2803 Impostazioni Firewall 2804 Impostazioni FTP proxy 2805 Supporto GSS 2806 Ident server 2807 Impostazioni interfaccia 2808 Linguaggio 2809 Elenco file locale 2810 Varie 2811 Impostazioni proxy 2812 Elenco file remoto 2813 Limite di Velocità 2814 Impostazioni trasferimento file 2815 ASCII/Binario 2816 Visualizzazione / modifica file 2817 Impostazioni SFTP 2818 Layout Panelli 2819 Message log 2820 Compression 3000 Inizializzazione socket fallita 3001 Per favore selezionate una cartella locale. 3002 Certificate chain too long 3003 Certificate has expired 3004 Certificate is not yet valid 3005 Certificate rejected 3006 Certificate signature failure. 3007 Certificate not trusted 3008 Self signed certificate 3009 Format error in certificate's valid until field 3010 Format error in certificate's valid fom field 3011 Invalid CA certificate 3012 Unsupported certificate purpose 3013 Key usage does not include certificate signing 3014 Path length constraint exceeded 3015 Self signed certificate in certificate chain 3016 Unable to decode issuer public key 3017 Unable to dedrypt certificate signature 3018 Unable to get issuer certificate 3019 Unable to get local issuer certificate 3020 Unable to verify the first certifcate 3021 Unknown certificate verification error 3022 The error occured at a depth of %d in the certificate chain. 3023 The certificate seems to be valid. 3024 Per favore selezionate i nuovi attributi per la cartella "%s" 3025 Per favore selezionate i nuovi attributi per il file "%s" 3026 Per favore selezionate i nuovi attributi per tutti i file e cartelle selezionati 3027 Data 3028 Direzione 3029 Nome File 3030 Dimensione file 3031 Tipo file 3032 Host 3033 Modificato 3034 Nome file locale 3035 Proprietario / Gruppo 3036 Permessi 3037 Nome file remoto 3038 Dimensione 3039 Stato 3040 Ora 3041 Per favore inserisci un host valido 3042 Per favore inserisci il percorso ed il nome del file locale 3043 Per favore inserisci una porta server valida 3044 Per favore inserisci il percorso ed il nome del file remoto 3045 Per favore inserisci un nome utente 3046 Trasferimento abortito 3047 Errore di trasferimento critico 3048 Errore di trasferimento #%d. Nuovo tentativo più tardi 3049 Troppi tentativi 3050 Trasferimento in corso 3051 Indirizzo: 3052 Password: 3053 Porta: 3054 &Connessione Veloce 3055 Utente: 3056 3057 Nuova cartella 3058 Nuova cartella %d 3059 Nuovo sito FTP 3060 Nuovo sito FTP %d 3061 File testo (*.txt)|*.txt|| 3062 Siti FTP 3063 File XML (*.xml)|*.xml|| 3064 bytes 3065 GB 3066 KB 3067 MB 3068 %s trasferiti 3069 %s residui 3070 Collegato a %s 3071 Connessione in corso a %s 3072 Cartella vuota 3073 Sito Locale: 3074 Sito Remoto: 3075 Cartella vuota. 3076 %d file con %I64d bytes. 3077 %d cartelle e %d file con %I64d bytes. 3078 %d file con almeno %I64d bytes. 3079 %d cartelle e %d file con almeno %I64d bytes. 3080 Selezionati %d files con %I64d bytes. 3081 Selezionati %d cartelle. 3082 Selezionati %d cartelle e %d file con %I64d bytes. 3083 Selezionati %d file con almeno %I64d bytes. 3084 Selezionati %d cartelle e %d file con almeno %I64d bytes 3085 1 file con %I64d bytes. 3086 1 cartella. 3087 1 cartella e %d file con %I64d bytes. 3088 1 file con almeno %I64d bytes. 3089 1 cartella e %d file con almeno %I64d bytes. 3090 1 cartella e 1 file con %I64d bytes. 3091 %d cartelle e 1 file con %I64d bytes. 3092 1 cartella e 1 file con at least %I64d bytes. 3093 %d cartelle e 1 file con almeno %I64d bytes. 3094 Selezionati 1 file con %I64d bytes. 3095 Selezionati 1 folder. 3096 Selected 1 cartella e %d files con %I64d bytes. 3097 Selezionati 1 file con almeno %I64d bytes. 3098 Selezionati 1 cartella e %d files con almeno %I64d bytes 3099 Selezionati 1 cartella e 1 file con %I64d bytes. 3100 Selezionati 1 cartella e 1 file con almeno %I64d bytes 3101 Selezionati %d cartelle e 1 file con %I64d bytes. 3102 Selezionati %d cartelle e 1 file con almeno %I64d bytes 3103 In pausa 32768 Annulla l'operazione corrente 32769 Copia la connessione corrente in una nuova voce nel Site Manager 32770 Esporta le impostazioni in un file 32771 Importa settaggi da un file 32772 Entra nella finestra di dialogo delle opzioni di FileZilla 32773 Si collega al sito default nel Site Manager 32774 Esporta tutti i siti FTP in un file testo come elenco URL 32775 Esporta tutti i siti FTP in un file testo con tutti i dettagli 32778 Crea una cartella sul server ftp 32785 Visualizza il sommario del file della guida 32786 Visualizza l'indice del file della guida 32787 Cerca nel file della guida 32797 Visualizza gli oggetti con icone grandi 32798 Visualizza gli oggetti come elenco 32799 Visualizza gli oggetti con dettagli 32800 Visualizza gli oggetti con icone piccole 32808 Esporta tutte le voci presenti nella coda 32809 Importa le voci della coda da un file esterno 32810 Inizia l'elaborazione della coda 32811 Quando selezionato, FileZilla può trasferire diversi file contemporaneamente 32812 Cambia la password del sito. Solo alcuni server ftp supportano questa funzione. 32813 Copia URL del server corrente, compreso il percorso, alla clipboard 32814 Permette di inviare comandi FTP al server 32815 Imposta un trasferimento manuale 32816 Quando selezionato, FileZilla tenta di visualizzare i file nascosti sul server. 32820 FileZilla chiederà cosa fare quando un file esiste già 32821 Sovrascrivi sempre il file 32822 Sovrascrive il vecchio file se il nuovo file è più recente 32823 Richiede un nuovo nome file 32824 Riprende il trasferimento se possibile 32825 Salta i file esistenti 32826 Elabora la coda 32834 Collegati e i&gnora impostazioni proxy 32835 &Cancella 32846 Visualizza gli oggetti con icone grandi 32847 Visualizza gli oggetti come elenco 32848 Visualizza gli oggetti con dettagli 32849 Visualizza gli oggetti con icone piccole 32850 Mostra o nasconde la Coda 32851 Mostra o nasconde la vista remota 32852 Mostra o nasconde la vista locale 32853 Apri il site manager 32854 Esporta l'elenco dei server FTP in un file 32857 Importa l'elenco dei server FTP da un file 32859 Si disconnette dal server 32860 Si riconnette al server 32861 Aggiorna tutte le finestre 32867 Mostra la dimensione del file 32868 Mostra il tipo di file 32869 Mostra la data e ora in cui il file è stato modificato l'ultima volta 32870 Mostra o nasconde il log messaggi 32871 Mostra o nasconde la barra Connessione Rapida 32872 Mostra la data del file 32873 Mostra la dimensione del file 32874 Mostra i permessi 32875 Mostra la ora del file 32876 Attiva/disattiva la barra di stato sotto l'elenco file locale che visualizza informazioni utili sui file e cartelle (selezionate) 32877 Attiva/disattiva la barra di stato sotto l'elenco file remoto che visualizza informazioni utili sui file e cartelle (selezionate) 32878 Abortisce i trasferimenti file selezionati e li rimuove dalla coda 32879 Mette in pausa i trasferimenti selezionati 32880 Riprende i trasferimenti in pausa 32883 Show the filetype 32890 Sort remote filelist by filename 32891 Sort remote filelist by filesize 32892 Sort remote filelist by filetype 32893 Sort remote filelist by the date/time of the file 32894 Sort remote filelist in ascending order 32895 Sort remote filelist in descending order 32896 Sort local filelist by filename 32897 Sort local filelist by filesize 32898 Sort local filelist by filetype 32899 Sort local filelist by the date/time the files have been modified last 32900 Sort local file list in ascending order 32901 Sort local file list in descending order 32902 &Empty history 57344 FileZilla 57345 In attesa di comandi 57664 Info su FileZilla 57665 Esci da FileZilla 57670 Visualizza il sommario della guida 59392 Visualizza o nascondi la barra strumenti 59393 Visualizza o nascondi la barra stato 61190 Esci FileZilla 61440 Apri 61441 Salva con nome 61442 Tutti i file (*.*) 61443 Senza titolo 61446 un file senza nome 61457 &Nascondi 61472 Nessun messaggio di errore disponibile. 61473 Operazione non supportata. 61474 Una risorsa richiesta non era disponibile. 61475 Memoria insufficiente. 61476 Errore sconosciuto. 61477 Argomento non valido. 61696 Nome file non valido. 61697 Impossibile aprire il documento. 61698 Impossibile salvare il documento. 61699 Salvare le modifiche a %1? 61700 Impossibile creare un documento vuoto. 61701 Il file è troppo grande per essere aperto. 61702 Impossibile avviare il processo di stampa. 61703 Impossibile avviare la Guida. 61704 Errore interno dell'applicazione. 61705 Comando non riuscito. 61706 Memoria insufficiente per eseguire l'operazione. 61707 Le voci del registro di sistema sono state rimosse e il file .INI, se disponibile, è stato eliminato. 61708 Non tutte le voci del registro di sistema (o il file .INI) sono state rimosse. 61709 Questo programma richiede il file %s che non è stato trovato nel sistema. 61710 Questo programma è collegato alla esportazione mancante %s nel file %s. È possibile che sia in uso una versione di %s non compatibile. 61712 Immettere un valore integer. 61713 Immettere un numero. 61714 Immettere un valore integer compreso tra %1 e %2. 61715 Immettere un numero compreso tra %1 e %2. 61716 Non immettere più di %1 caratteri. 61717 Selezionare un pulsante. 61718 Immettere un valore integer compreso tra 0 e 255. 61719 Digitare un valore integer positivo. 61720 Immettere una data e/o un'ora. 61721 Immettere un tipo di valuta. 61722 Immettere un GUID. 61723 Immettere un'ora. 61724 Immettere una data. 61728 Formato di file imprevisto. 61729 %1\nImpossibile trovare questo file.\nVerificare che siano stati forniti il percorso e il nome del file corretti. 61730 L'unità disco di destinazione è piena. 61731 Impossibile leggere da %1. È già aperto da un altro utente. 61732 Impossibile scrivere su %1. È di sola lettura o già aperto. 61733 Errore imprevisto durante la lettura di %1. 61734 Errore imprevisto durante la scrittura di %1. 61744 %1: %2\nContinuare l'esecuzione dello script? 61745 Eccezione dispatch: %1 61836 Impossibile leggere la proprietà in sola scrittura. 61837 Impossibile scrivere la proprietà in sola lettura. 61840 Impossibile caricare il supporto per il sistema di posta. 61841 La DLL del sistema di posta non è valida. 61842 Invio del messaggio non riuscito. 61856 Non si è verificato alcun errore. 61857 Errore sconosciuto durante l'accesso a %1. 61858 %1 non trovato. 61859 %1 contiene un percorso non valido. 61860 Impossibile aprire %1. Troppi file aperti. 61861 Accesso a %1 negato. 61862 È stato associato un handle di file non valido a %1. 61863 Impossibile rimuovere %1 poiché è la directory corrente. 61864 Impossibile creare %1 poiché la directory è piena. 61865 Ricerca non riuscita su %1 61866 Errore di I/O hardware durante l'accesso a %1. 61867 Violazione di condivisione durante l'accesso a %1. 61868 Violazione di blocco durante l'accesso a %1. 61869 Disco pieno durante l'accesso a %1. 61870 Tentativo di accedere a %1 oltre la sua fine. 61872 Non si è verificato alcun errore. 61873 Errore sconosciuto durante l'accesso a %1. 61874 Tentativo di scrittura sulla copia di lettura di %1. 61875 Tentativo di accedere a %1 oltre la sua fine. 61876 Tentativo di lettura dalla copia di scrittura di %1. 61877 Formato di %1 non valido. 61878 %1 conteneva un oggetto imprevisto. 61879 %1 contiene uno schema non corretto. 61888 pixel 62177 Deseleziona 62178 Seleziona 62179 Misto